Phrase
What is Phrase?
Phrase is a comprehensive localization platform that combines a Translation Management System (TMS) with a developer-centric software localization tool, Phrase Strings. Its mission is to enable businesses to seamlessly translate and adapt their digital content, applications, and marketing materials for global audiences. By integrating directly into design, development, and CMS workflows via an extensive API and 50+ integrations, it breaks down silos between product teams and translators. The platform utilizes centralized translation memory, AI-driven machine translation routing, and automated quality assurance to ensure brand consistency and speed up time-to-market. Ultimately, Phrase empowers product managers, developers, and linguists by providing a scalable, intelligent hub for all multilingual content operations.
How to use Phrase?
To use Phrase effectively, start by creating a project in either Phrase TMS (for documents and marketing content) or Phrase Strings (for software UI keys). Integrate the platform directly with your existing tech stack, such as GitHub, Figma, or your CMS, to automate the extraction and pushing of translatable content. Once content is imported, utilize Phrase Language AI or assign tasks to human translators, leveraging translation memory and glossaries to ensure consistency. Finally, use the visual in-context editor to review translations for accuracy before automatically syncing the localized content back to your deployment pipeline.
Phrase's Core Features
Phrase TMS provides a centralized environment to manage document-based translation projects with professional CAT tools.
Phrase Strings offers developer-friendly localization for software, managing key-based content and UI text.
Phrase Language AI integrates over 30 leading machine translation engines to automatically route and translate content.
Translation Memory stores previously translated segments to reduce costs and maintain terminology consistency.
The Visual In-Context Editor allows linguists to preview translations directly within the app or website interface.
Phrase Studio uses AI to generate transcripts, localized subtitles, and voiceovers for audio and video files.
Extensive integrations connect Phrase seamlessly with over 50 tools including Figma, GitHub, Slack, and major CMS platforms.
Automated Quality Assurance checks flag formatting errors, missing placeholders, and terminology inconsistencies to ensure high standards.
Phrase's Use Cases
- #1
Localizing mobile app and web application interfaces using key-based string management.
- #2
Managing translation workflows for marketing materials and document-heavy campaigns.
- #3
Automating content extraction from design tools like Figma to start translation before development.
- #4
Integrating continuous localization directly into CI/CD pipelines via GitHub or GitLab.
- #5
Utilizing AI and machine translation to instantly translate high-volume user-generated content.
- #6
Maintaining brand consistency across multiple languages using centralized glossaries and translation memory.
- #7
Adding multilingual subtitles and AI-generated voiceovers to video tutorials via Phrase Studio.
Frequently Asked Questions
Analytics of Phrase
Monthly Visits Trend
Traffic Sources
Top Regions
| Region | Traffic Share |
|---|---|
| Japan | 13.87% |
| Spain | 10.86% |
| United States | 5.92% |
| Italy | 5.18% |
| France | 4.15% |
Top Keywords
| Keyword | Traffic | CPC |
|---|---|---|
| phrase | 36.7K | $6.54 |
| deepl | 7.1M | $0.80 |
| translation | 1.3M | $0.44 |
| computer assisted translation | 17.6K | $1.68 |
| rws | 39.1K | $3.51 |






